Jack Stapleton Записки энтомолога: Вещдоки счастья сэра Джека Озёрного

суббота, 02 июня 2012

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...

13:21 Две песни, совершенно противоположные по смыслу
НОЧЬ ПРОЩАНИЯ

читать дальше

СПОКОЙНО, МАСТИФКА

читать дальше

@темы: концерт для собаки с роялем

URL
Здесь полный список всех существующих доменов первого уро...
По-моему это то, как люди думают. Я совершенно не предс...
... сбылась в Корее. Здесь вполне допустимо позвонить с...
Почему русского человека каждый раз надо заставлять делат...
Вот кем хорошо в Корее быть, так ето пенсионерами. Только...
http://test.thespark.com/deathtest/ Зададут вопросы....
02.06.2012 в 13:42
Jack Stapleton,
Очень хорошие стихи. Красивые и искренние. Я прямо все это перед глазами представила.
Только не совсем поняла, почему они "совершенно противоположные по смыслу". Пожалуйста, сэр, поясните недогадливой домохозяйке)
URL

02.06.2012 в 13:48

02.06.2012 в 13:48
Jack Stapleton, первая такая трогательная. Прямо на слезу прошибает
URL

02.06.2012 в 13:50

02.06.2012 в 13:50
Дейдра Янг, потому что первая мне представилась как совсем-совсем прощальная, когда ничего не осталось. ну, голый канон, а вторая - с надеждой.
URL
02.06.2012 в 20:23
Jack Stapleton,
Лучше, когда с надеждой)
URL

03.06.2012 в 10:58

03.06.2012 в 10:58
Хорошо!
URL