Jack Stapleton Записки энтомолога: Вещдоки счастья сэра Джека Озёрного

суббота, 07 января 2012

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...

23:19 Не гонялся бы ты, Джек, за дешевизною!
Давно так не разочаровывался, как сейчас, при попытке посмотреть фильм ВВС о живой природе. Радовался поначалу - сборник, и дёшево. Ха-ха. Перевод читает какая-то насморочная леди, причём такое чувство, что переводит на ходу. Потому что называть суслика земляной белкой, а вомбата крысой (я уж не придираюсь к поссумам и опоссумам) - это приводит меня в когнитивный диссонанс. Правда, в тяжёлых случаях, когда необходимо поднять самооценку - это то, что Ватсон прописал. Они-то ведь не знают, что такое синеязыкий сцинк и свиноносая змея - а я, чёрт возьми, знаю.

@темы: живность, синемания, парадоксы мироздания

URL
Краснодар. "Сладкий мой кошмар"....... "го...
Утро уже давно не приносит радости. Только головную боль ...
:fingal: не плачь девчонка, фингал пройдет... ...
Думаю, что из говна низачто не получить конфету. Как ни к...
Алюминиевый крестик сохранит, защитит, Алюминиевый крес...
"Тридцать спиц сходятся в ступице, но как раз промеж...